суббота, 27 февраля 2010 г.

Лев Лосев


Лев Лосев (наст. фамилия Лившиц; 15 июня 1937, Ленинград — 6 мая 2009, Гановер, Нью-Гэмпшир, США) — известный русский поэт, литературовед, эссеист, сын писателя Владимира Александровича Лифшица.
Родился в Ленинграде. Учился в известной 222-й средней школе. Закончил отделение журналистики филологического факультета ЛГУ. В 1962—1975 гг. работал редактором в детском журнале «Костёр», писал пьесы для кукольного театра, стихи для детей. Взял псевдоним «Лосев», чтобы его не путали с отцом; после эмиграции в США (1976) сделал бывший псевдоним своим паспортным именем. В США работал наборщиком-корректором в издательстве «Ардис», закончил аспирантуру Мичиганского университета и с 1979 г. преподавал русскую литературу в Дартмутском колледже в штате Нью-Гэмпшир. Написал книгу об эзоповом языке в советской литературе и много статей. Писал лирические стихи в студенческие годы, но сомневался в их самостоятельности и бросил. Начал писать снова, неожиданно для себя, в 1974 г., а с 1979 г. печататься, сначала в эмигрантских изданиях, а с 1988 г. и в России. Писал, в частности, о «Слове о полку Игореве», Антоне Чехове, Анне Ахматовой, Александре Солженицыне, Иосифе Бродском. Под его редакцией выходили книги Михаила Булгакова, Николая Олейникова, Евгения Шварца.
Книги
Чудесный десант. — Tenafly, N.J.: Эрмитаж, 1985.

Тайный советник. — Tenafly, N.J.: Эрмитаж, 1987.
Новые сведения о Карле и Кларе: Третья книга стихотворений. — СПб.: Пушкинский фонд, 1996.
Послесловие: Книга стихов. — СПб.: Пушкинский фонд, 1998. — 56 с.
Стихотворения из четырех книг. — СПб.: Пушкинский фонд, 1999.
Sisyphus redux: Пятая книга стихотворений. — СПб.: Пушкинский фонд, 2000.
Собранное: Стихи. Проза. — Екатеринбург: У-Фактория, 2000.
Как я сказал: Шестая книга стихотворений. — СПб.: Пушкинский фонд, 2005. — 64 с.
Иосиф Бродский. Опыт литературной биографии. Серия ЖЗЛ. — М.: Мол. гвардия, 2006. — 480 стр. — ISBN 5-235-02951-8
Говорящий попугай. Седьмая книга стихотворений. — СПб.: Пушкинский фонд, 2009. — 40 с.

(Википедия)





Вавилон   Стихи   Журнальный зал   Сергей Гандлевский. Шум словаря   Интервью  Его нет дома

пятница, 26 февраля 2010 г.

Тимур Кибиров

Тимур Кибиров - русский поэт. Родился 15 февраля 1955. Дебютировал в печати в конце 1980-х годов. Его поэзию относят к постмодернизму, соц-арту и концептуализму. Для Кибирова характерно пересмешничество, пародия, установка на скрытое и открытое цитирование как классической литературы, так и советских, идеологических или рекламных штампов.
В 2008 году Тимур Кибиров стал лауреатом премии «Поэт».
Сборники стихов
Общие места. — М.: 1990

Календарь. — Владикавказ: 1991
Стихи о любви. — М.: 1993
Сантименты: Восемь книг. — Белгород: 1994
Когда был Ленин маленьким. — СПб: 1995
Парафразис. — СПб: 1997
Памяти Державина. — СПб: Искусство, 1998. — 256 с.
Избранные послания. — Спб: 1998
Интимная лирика. — СПб: 1998
Нотации. — Спб: 1999
Улица Островитянова. — М.: 2000
Юбилей лирического героя. — М.: Проект ОГИ, 2000. — 48 с.
Amor, exil. — СПб: Пушкинский фонд, 2000. — 64 с.
«Кто куда, а я — в Россию». — М.: Время, 2001. — 512 с.
Шалтай-болтай. — СПб: Пушкинский фонд, 2002. — 56 c.
Стихи. — М.: Время, 2005. — 856 с.
Кара-барас. — М.: Время, 2006. — 64 с. 
На полях «A Shropshire lad». — М.: Время, 2007. — 192 с.
Три поэмы. — М.: Время, 2008. — 128 с. 
Стихи о любви. — М.: Время, 2009. — 896 с. 
Греко- и римско-кафолические песенки и потешки.1986-2009. — М.: Время, 2009. — 80 с.

(Википедия)





Журнальный зал    Кибиров на сайте "Неофициальная поэзия"   Тимур Кибиров на сайте "Литературное радио"     Школа злословия   Интервью

четверг, 25 февраля 2010 г.

Академическая музыка


Колонка Петра Поспелова
Сто лет в обед, или ХХ век стал авторским произведением
Целый век истории по воле автора перестроился по алфавиту и стоит навытяжку в тщетном ожидании, что автор скажет «вольно». Но автор так не скажет ...

среда, 17 февраля 2010 г.

Мария Степанова

 Родилась 9 июня 1972 года в Москве. Окончила Литературный институт (1995). С 2007 года главный редактор интернет-издания OpenSpace.ru  Живёт в Москве.

Публиковалась в журналах «Зеркало», «Знамя», «Критическая Масса», «Новое литературное обозрение» и др., альманахах «Вавилон», «Urbi», «Улов» и др., интернет-журнале «TextOnly». Автор шести книг стихов. Лауреат премий журнала «Знамя» (1993), премии имени Пастернака (2005) в номинации "Артист в силе", Андрея Белого (2005), премии Фонда Хуберта Бурды лучшему молодому лирику Восточной Европы (2006, ФРГ), премии Московский счёт (2009). Стихи переведены на английский, иврит, итальянский, немецкий, финский и др. языки. Один из авторов идеи и поэтов проекта "Страсти по Матфею 2000". Член жюри проекта "Рисуем суд". 
(Википедия)





Вавилон   Школа злословия   Лица русской литературы  Новая литературная карта России   Журнальный зал  Апокриф (видео)

вторник, 16 февраля 2010 г.

Михаил Елизаров. Роман "Библиотекарь"

Литературная премия «Русский Букер» за лучший роман 2008 года отдана Михаилу Елизарову за книгу «Библиотекарь».
"Библиотекарь" – четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые "библиотеки" за наследие советского писателя Д.А. Громова. Громов – обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и – самая редкая – Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное – в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других – этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий "Национальный бестселлер" и "Большая книга".
 Видео. Я не шлю никаких месседжей   Либрусек

Виктор Пелевин


Родился в Москве 22 ноября 1962 года. В 1979 году окончил московскую среднюю английскую спецшколу № 31  Эта школа находилась в центре Москвы, на улице Станиславского (теперь Леонтьевский переулок), считалась престижной, там же работала завучем и преподавателем английского языка мать Виктора — Ефремова Зинаида Семёновна. Его отец, Олег Анатольевич, тоже работал преподавателем — на военной кафедре в МВТУ им. Баумана. В 1985 году окончил Московский энергетический институт по специальности электромеханик, учился в Литинституте, но был отчислен. Несколько лет являлся сотрудником журнала «Наука и религия», где готовил публикации по восточному мистицизму. Первое опубликованное произведение — сказка «Колдун Игнат и люди» (1989). Книги Пелевина переведены на все основные мировые языки, включая японский и китайский. Пьесы по его рассказам с успехом идут в театрах Москвы, Лондона и Парижа. French Magazine включил Виктора Пелевина в список 1000 самых значимых современных деятелей мировой культуры (Россия в этом списке, кроме Пелевина, представлена также кинорежиссёром Сокуровым).

Романы:


1992 — Омон Ра
1993 — Жизнь насекомых
1996 — Чапаев и Пустота
1999 — Generation «П»
2003 — Числа
2004 — Священная книга оборотня
2005 — Шлем ужаса. Креатифф о Тесее и Минотавре
2006 — Empire "V"
2009 — t

Сайт творчества    ЖЖ    Интервью. Олигархи работают героями моих книг

Захар Прилепин

                                                                      
Захар Прилепин родился в семье учителя и медсестры. Закончил филологический факультет Нижегородского государственного университета и Школу публичной политики. Работал разнорабочим, охранником, служил командиром отделения в ОМОНе, принимал участие в боевых действиях в Чечне в 1996 и 1999 годах.

Первые произведения были опубликованы в 2003 году в газете «День литературы». Произведения Прилепина печатались в разных газетах в том числе и в «Литературной газете», «Лимонке», «На краю», «Генеральной линии», а также в журналах «Север», «Дружба народов», «Роман-газета», «Новый мир». В настоящее время активно сотрудничает с журналом «Русская жизнь». Был главным редактором газеты нацболов Нижнего Новгорода «Народный наблюдатель». Участвовал в семинаре молодых писателей Москва — Переделкино (февраль 2004 года) и в IV, V, VI Форумах молодых писателей России в Москве.
Национал-большевик, сторонник коалиции «Другая Россия», принимал участие в организации нижегородского Марша Несогласных 24 марта 2007 года.
В настоящее время работает главным редактором «Агентства политических новостей — Нижний Новгород», генеральным директором «Новой газеты в Нижнем Новгороде». С июля 2009 года — ведущий программы «Старикам здесь не место» на телеканале «PostTV».
Женат. Трое детей.
Патологии  Интервью. Жизнь надо рвать зубами  Сайт ЗП  Грани ТВ  ЖЖ  kommersant.ru  ЖЖ - сообщество   Интервью

Фаина Гримберг


Фаина Леонтьевна Гримберг родилась в г. Акмолинск в семье учительницы и ночного сторожа. В 1975 году окончила филологический факультет Ташкентского университета. Работала уборщицей, машинисткой в Ташкентском текстильном институте (1967-80). Печатается как поэт с 1980 года (ташкентский альманах "Молодость"), как прозаик с 1991 года (журнал "Четвертое измерение"). Создала мистификационную форму т.н. "альтернативной литературы", выпуская произведения от имени вымышленных зарубежных авторов и указывая свою фамилию как переводчика. От имени французской писательницы Жанны Бернар опубликовала роман "Платье цвета луны" (1992); от имени венгерских авторов Михая Киша и Марии Варади, писавших под общим псевдонимом Клари Ботонд, опубликовала роман "Любовники старой девы" (1993); от имени немецкого писателя Якоба Ланга опубликовала книги "Тайна магического знания" (1994) и "Наложница фараона" (1994); от имени турецкого прозаика Сабахатдина-Бора Этергюна и болгарской писательницы Софии Григоровой-Алиевой опубликовала трилогию "Судьба турчанки, или Времена империи"; от имени еврейской писательницы Марианны Бенлаид опубликовала книги "Косматая на тропе любви" (1994), "Демоны пустыни" (1994). Под именем англо-немецкой писательницы Катарины Фукс опубликовала книги "Падение и величие прекрасной Эмбер" (1994). От имени Кэтрин Рэндольф (псевдоним Катарины Фукс) опубликовала книги "Красавица" (1995). От имени русской эмигрантки Ирины Горской опубликовала книгу "Недолгий век, или Андрей Ярославич". Уже под собственным именем Фаина Гримберг опубликовала книги "Зеленая ткачиха. Стихи" (1993), "Династия Романовых. Загадки. Версии. Проблемы" (1996), "Гром победы" (1996), "Рюриковичи, или Семисотлетие "вечных" вопросов" (1997), "Судьба турчанки, или Времена империи. Триптих" (1997), "Две династии. Вольные исторические беседы" (2000). Ф.Гримберг известна также как переводчица, она переводила прозу с английского (А.Кристи), болгарского (Б.Димитрова), немецкого (Э.Кестнер, В.Банзальс), новогреческого (Н.Казандзакис), финского (Л.Крон), чешского(К.Чапек), шведского (Т.-М.Янссон) языков.

понедельник, 15 февраля 2010 г.

Елена Шварц

  Замечательный русский поэт и прозаик. Первая книга - "Танцующий Давид" (1984). Лауреат Премии Андрея Белого (1979) и премии "Триумф" (2003)

Из истории мистификаций
Вавилон. Тексты и авторы
О стихах Елены Шварц
Журнальный зал
Елена Шварц читает свои стихи












Когда лечу над темною водой
И проношусь над черными лесами,
Нет у меня в карманах ничего –
Табак вразмешку с русскими стихами.
Когда же ангел душу понесет,
Ее обняв в тумане – и во пламя,
Нет тела у меня и нету слез,
А только торба в сердце со стихами.
Но прежде, чем влететь в распахнутый огонь:
Не жги – молю – оставь мне эту малость,
И ангел говорит: оставь ее, не тронь,
Она вся светлым ядом напиталась.

Вера Павлова

Блог ВП
Школа злословия
Вавилон. Тексты и авторы
Топос
Русский журнал
Интервью
Атака поэтов
С 1994 года, после выхода немаленькой подборки стихов на развороте газеты «Сегодня», о Павловой говорят и не умолкают. Поначалу ее считали мистификацией, дескать, за нее стихи мужчины пишут. Но она оказалась живой женщиной из плоти и крови. Хотелось, чтобы еще и красавицей. Или страшилищем. Но к моменту появления Павловой на широкой публике ее внешность уже не имела значения. Поклонники представляли себе свою Веру Павлову, которую ждали, потому что надоело уже делить так называемую женскую поэзию на Цветаеву и Ахматову...   Из материалов "Огонька"

Если бы я знала морскую азбуку, я поняла бы,
Если бы я знала азбуку глухонемых, я поняла бы,
Если бы я знала азбуку Морзе, я поняла бы,
о чем долдонит соловей на ветке клена,
Если бы я все это поняла, я бы знала, зачем
нужна азбука Кирилла и Мефодия

                                       среди листьев

о чем клен машет ветками

о чем клен машет листьями

Майя Кучерская

Майя Кучерская — писатель, филолог, журналист, ведущий книжный обозреватель газеты «Ведомости». Печатается с 1990 года, публиковала статьи, рецензии и интервью в журналах «Знамя», «Новый мир», «Вопросы литературы» и в «Российской газете». Вышедшая в 2004 году книга «Современный патерик. Чтение для впавших в уныние» представляет собой сборник небольших иронических рассказов и историй из жизни современной Русской Православной церкви.Книга вызвала широкий читательский резонанс, за нее автор была выдвинута на соискание Бунинской премии.



Майя Кучерская и ее книги    Современный патерик  Патерик — это свод новелл о деяниях христианских монахов, а также собрание их нравоучительных высказываний.    Школа злословия    Ведомости 


История жизни молодой девушки, влюбившейся в священника. И не просто в священника, в иеромонаха. Подобные случаи, к сожалению, не редкость в церковной практике. Манера, с которой автор рассказывает о внутренних перипетиях жизни главной героини, дают повод предположить, что история эта либо хорошо ей знакома, либо имеет автобиографический характер. И тут возникает главный вопрос, который не оставлял меня всё время, пока я читала этот роман, вопрос об адресате. Кому предназначена эта книга, кто её воображаемый читатель и каково внутреннее основание (посыл автора) в написании подобного текста?.. Читай далее
"Интересно читать книги. Интересно разговаривать с их авторами. Я очень люблю жанр интервью, поэтому несколько интервью и включаю в этот сборник. Интересно думать о "вечном". Именно так называется моя рубрика в газете "Ведомости" — "Вечные ценности", что лишь отчасти ирония, а в остальном, конечно, оксюморон. Писать в ежедневной деловой газете о вечном, о том, что такое хорошо и что такое плохо, — настолько абсурдно, что интересно втройне" - Майя Кучерская.

Разбираясь в Пелевине

Л юбите ли вы Пелевина так, как люблю его я? Хотелось бы так спрОсить, но что-то мешает. Периодически пытаюсь в нем разобраться - и не могу...